Vários Artistas - Eres Parte De Mi Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Eres Parte De Mi Vida - Vários ArtistasÜbersetzung ins Russische




Eres Parte De Mi Vida
Ты часть моей жизни
Ya no soy el mismo desde que tu estás conmigo
Я уже не тот, что был прежде, с тех пор как ты со мной.
Has llenado mi vida de ilusión
Ты наполнила мою жизнь счастьем.
Soy afortunado de tenerte aquí a mi lado
Мне повезло, что ты рядом со мной.
Soy esclavo de tus besos prisionero de tu amor
Я раб твоих поцелуев, пленник твоей любви.
Doy gracias al cielo de sentir lo que ahora siento
Благодарю небеса за то, что чувствую сейчас.
Para mi eres como una bendición
Для меня ты как благословение.
No me importa nada quiero estar solo contigo
Мне ничего не важно, я хочу быть только с тобой.
Hoy estoy bien decidido a entregarte el corazón
Сегодня я твёрдо решил отдать тебе свое сердце.
Porque eres parte de mi vida
Потому что ты часть моей жизни.
Te llevo dentro de mi pecho
Я ношу тебя в своем сердце.
Mi alma ya no está vacía
Моя душа больше не пуста.
Pues te has clavado en mi pensamiento
Ведь ты засела в моих мыслях.
Ya eres parte de mi vida
Ты уже часть моей жизни.
De mi jamás podría arrancarte
Я никогда не смогу тебя отпустить.
Voy a cuidar de este vendido amor
Я буду беречь эту всепоглощающую любовь.
Y al mismo cielo voy a llevarte
И на небеса я тебя вознесу.
Incomparable banda vallejos
Несравненная группа Вальехос
Doy gracias al cielo de sentir lo que ahora siento
Благодарю небеса за то, что чувствую сейчас.
Para mi eres como una bendición
Для меня ты как благословение.
No me importa nada quiero estar solo contigo
Мне ничего не важно, я хочу быть только с тобой.
Hoy estoy bien decidido a entregarte el corazón
Сегодня я твёрдо решил отдать тебе свое сердце.
Porque eres parte de mi vida
Потому что ты часть моей жизни.
Te llevo dentro de mi pecho
Я ношу тебя в своем сердце.
Mi alma ya no está vacía
Моя душа больше не пуста.
Pues te has clavado en mi pensamiento
Ведь ты засела в моих мыслях.
Ya eres parte de mi vida
Ты уже часть моей жизни.
De mi jamás voy arrancarte
Я никогда не отпущу тебя.
Voy a cuidar de este vendido amor
Я буду беречь эту всепоглощающую любовь.
Y al mismo cielo voy a llevarte
И на небеса я тебя вознесу.





Autoren: Horacio Palencia Cisneros, Jorge Enrique Arroyo Hernandez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.